《三个女强人》将改编成电影 原著小说广受好评

《三个女强人》小说封面

    2009年法国龚古尔文学奖获奖作品、塞内加尔裔法国女作家玛丽·恩迪亚耶创作的小说《三个女强人》将被改编为电影,搬上大银幕。

 这部小说的发行商介绍,已经与一家电影创作公司签订了相关改编协定,不过,影片拍摄工作的具体时间表尚未确定。

 《三个女强人》讲述了3位黑人女性在家庭、爱情和移民方面的遭遇。小说一经出版便受到法国主流媒体一致好评。

    《三个女强人》小说简介

        作者:玛丽·恩迪耶

        出版社:伽里玛Gallimard

        出版时间:2009年

        今年秋天,法国女性文学作品井喷,其中受到普遍关注的一部是玛丽·恩迪耶的《三个女强人》。自推出之日起,这本小说受到法国主流媒体一致推介,诸多文艺评论家几乎无一例外地给予了较高的评价。

        现年42岁的玛丽·恩迪耶生于法国,长于法国,这里是她母亲的故乡,但她的父亲却来自塞内加尔。这是一位天才的作家,因为她从十二三岁就开始写作,在十八岁时就发表了自己的处女作,进而得到了在索邦文学院学习的机会。恩迪耶的作品长于描写刻画法国移民社会,反映文化的冲突,并因而在2001年凭借《罗西·卡尔普》荣膺“法国妇女文化奖”。不过,恩迪耶本人好像不太认同自己的“文化混血”身份,她的父亲在她很小的时候就离开法国,回到了塞内加尔,因此她从来以土生土长的法国人自居。

        有意思的是,从《三个女强人》中似乎可以看到一点恩迪耶自身的影子。这本小说在结构上有点像王家卫的电影《重庆森林》,是由三个相对独立而又暗埋伏笔的故事组成。第一个故事的女主人公诺拉是一个四十多岁的律师,与恩迪耶的经历一样,诺拉的父亲也是在她很小的时候就离开并回到了非洲,迷失于法国都市生活的诺拉决定去非洲达喀尔寻找自己的父亲,但结果找到的却是一个“以自我为中心的家庭暴君”;同样是在达喀尔,第二个女主角芳塔却不得不离开非洲,到法国与自己的男朋友鲁迪相会,结果她认识到鲁迪根本就不可能带给她理想的生活;最后是卡蒂,一个同样来自达喀尔的寡妇,身无一物的她前往法国投靠远亲,但原本理想而美好的移民梦却被现实生活的种种残酷撕裂得支离破碎。顺便提一下,卡蒂的那位远亲正是芳塔,不过同样是被冠名“女强人”,不论是诺拉还是芳塔,对于生活和家庭的艰难多少有点逆来顺受,倒是境遇本应最悲惨的卡蒂内心要强大得多。

        同样是女性题材文学作品,《三个女强人》当然不是好莱坞式《欲望都市》和《绝望主妇》的翻版。三四个女人一台戏,讲的未必总是纸醉金迷、时尚诱惑的情欲生活,还可能有更深刻的主题,或许正如2007年法国大选萨科齐上任总统后远走柏林的《三个女强人》作者恩迪耶所言:女人之所以坚强,皆因她们“追求的是自由”。